Román szakfordítás

Miért válasszon minket?

Cégünk 2004 óta nyújt megbízható nyelvi szolgáltatásokat vállalatoknak. Mintegy 150 szakfordítóval dolgozunk együtt rendszeresen, nagyszámú nyelven és témakörben gyors lebonyolítással és rugalmas ügyintézéssel.

Nyelvi szolgáltatásaink kiváló minősége érdekében fordítóirodánk ISO 9001-es auditált minőség­irányítási rendszert működtet. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.

Román szakfordítás

Bár a neve sejteti, sokan nem tudják, hogy a román nyelv (limba română) az újlatin nyelvek családjába tartozik. A meghódított trák és dák népek nyelvét magába olvasztotta a vulgáris latin, ezek, illetve számos más nyelv (mint például a környező szláv nyelvek, a török, a német, a görög, vagy akár a magyar) hatásának ötvözetéből fejlődött ki a román nyelv mai változata. A VII. századtól az egyik legnagyobb hatást az ószláv gyakorolta a románra, hiszen ez volt a közigazgatás, valamint az ortodox egyház nyelve is. Ez a befolyás végigkísérte a középkort, így az írásbeliség kezdetben (egészen a XVI. századig) óegyházi szláv nyelven, cirill betűk használatával létezett, és az első irodalmi, történelmi feljegyzések is ezen a nyelven íródtak. Később már elszórtan megjelentek a latin betűs szövegek, egy vegyes ábécét kialakítva a cirill és a latin betűk egyvelegéből. Végül 1860-ban hivatalosan is bevezették a latin betűs írást.

A XIX. századtól egy kulturális-társadalmi modernizációs folyamat vette kezdetét, amely nyelvi szempontból is változásokat hozott a "latinizálódás" égisze alatt, ami tulajdonképpen a latin eredetű szavak beékelésének folyamatát jelentette a román nyelvbe. Ennek köszönhetően ma is rengeteg olyan jövevényszó található a románban, amelyek formailag és szemantikailag is hasonlítanak más újlatin nyelvek kifejezéseihez. Rokonnyelveinek tekinthető például az olasz, francia, spanyol vagy portugál.

A román nyelv ma közel 24 millió ember anyanyelve, és összesen mintegy 30 millióan tudnak románul. Hivatalos nyelv Romániában, a Moldvai Köztársaságban, a Vajdaságban, illetve Transznisztriában (amely különálló, bár egyetlen ENSZ tagállam által sem elismert állam) - az utóbbi két országban moldáv és moldován a nyelv megnevezése, annak ellenére, hogy az eltérés mértéke annyira csekély, hogy inkább dialektusoknak mondhatóak, mintsem különálló nyelveknek. Számos országban fontos idegen nyelvnek számít, főként a nagy létszámú román anyanyelvű vendégmunkás révén, akik Nyugat-Európában vagy Észak-Amerikában élnek.

Nyelvtani szempontból a román az egyik legösszetettebb újlatin nyelv, ami valószínűleg annak köszönhető, hogy rengeteg hatás érte a történelem során. Íme néhány nyelvtani érdekesség:

a románban gyakoriak a tőhangváltások

többféle eset különböztethető meg a román nyelvtanban: alanyeset, tárgyeset, birtokos eset, megszólító eset, részeshatározó eset, amelyek (a nem és a szám mellett) befolyásolják a toldalékolást

nem csak határozott, illetve határozatlan névelő, de melléknévi és birtokos névelő is létezik a román nyelvben

a személyes névmásoknak szintén sokféle alakja van, számtól, esettől, nemtől vagy pozíciótól függően

A többi újlatin nyelvhez képest a román nyelvnek van néhány sajátos karaktere is: a ș, ami a magyar s-nek felel meg, a ț, ami a magyar c megfelelője; a mássalhangzók közül pedig az ă, aminek hangtani megfelelője kissé hasonlít a magyar ö hangra; az î, ami csak a szavak elején használatos ebben a formában, szóba ékelt vagy szóvégi formája pedig az â (ez utóbbinak nincs magyarhoz hasonló hangalakja).

Mennyibe kerül a szolgáltatás?

Minden esetben a feladat részletei alapján tudunk pontos és végleges árat képezni Önöknek. Ennek érdekében kérjük, lépjen velünk kapcsolatba

Román szakfordítás: szakterületeink

Román szakfordítások terén a TrM Fordítóiroda a teljesség igénye nélkül az alábbi szakterületeken szerzett jártasságot (akár a magyar, akár más idegen nyelvek vonatkozásában):

gazdasági szakfordítás, pénzügy, marketing és PR, kereskedelem, idegenforgalom és turiszitika, román jogi szakfordítás, műszaki szakfordítás, építőipar, informatika, tudományos területek, szépirodalom.

Irodánkat a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti román szakfordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat. Hiteles fordítás: tudjon meg többet!!

Sürgős román szakfordítások

Gyakran előfordul, hogy egy-egy sürgős román szakfordításra nem egyszerűen "sürgősen", hanem azonnal (sőt, már tegnapra!) szükség lenne. Gyors szakfordítást keres? Mi valószínűleg tudunk segíteni, hiszen nagyszámú román szakfordítóval dolgozunk.

Mire ügyeljek sürgős román szakfordításaimmal kapcsolatban? Sürgős román szakfordítások esetén érdemes mérlegelni a következő szempontokat:

időt vesz igénybe a szövegek előkészítése, például:

a PDF fájlok felismertetése és szerkeszthetővé konvertálása

a korábbi szakfordítási előzmények (ha vannak) elemzése az új szöveg szempontjából

egyedi román terminológia (azaz egyedi szótár) készítése a szakfordításra kerülő szöveghez

egy igen tapasztalt román szakfordító megbízhatóan napi 10-15 oldalnyi szöveget tud lefordítani

ez azt jelenti, hogy ennél nagyobb napi munkamennyiségnél fokozottan válik szükségessé a szöveg egységesítése, mivel a fordításon több román szakfordító dolgozik

Időbe telik a kész román fordítások véglegesítése is:

ellenőrzés

igény szerint lektorálás (a szakfordítást egy másik román szakfordító is ellenőrzi, ahogyan azt az ISO17100-as szabvány is előírja)

egységesítés

tördelés (hiszen a forrásszöveg és a kész szöveg hossza általában eltér), formázás, a kért formátum előállítása, igény szerint kiadványszerkesztés, DTP.

igény szerinti záradékolás, hitelesítés

ha a fájlt nem e-mailen, hanem futárral kéri vissza, erre is időt kell hagyni a szakfordítás, illetve hiteles fordítás elkészülte után

Fordítási munkanyelveink

Román tolmácsolás

Román fordításon túl román tolmácsolási szolgáltatásokkal is ügyfeleink rendelkezésére állunk.

Kérjen ajánlatot román szakfordításra!

Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.



-
Ha a fordítandó anyagok személyes adatokat is tartalmaznak, azt itt jelezheti nekünk. Személyes adatok feldolgozásával kapcsolatosan lásd Általános szerződési feltételeinket is.
A fordítandó anyagokban személyes adatok.
Megismertem, megértettem és elfogadom a TRM Kft. adatkezelésének részleteit, amelyek ide kattinva tekinthetők meg   *
          
További elérhetőségek
Iroda
Ha felkeresne bennünket, kérjük, előbb telefonáljon:
Telefon: +36-1-59-99-299
Fax: +36-1-59-99-298

TRM Kft.
1015 Budapest
Hattyú utca 14.
E-mail:
info@trmtranslations.hu
Közösségi média