Cégünk 2004 óta nyújt megbízható nyelvi szolgáltatásokat vállalatoknak. Mintegy 150 szakfordítóval dolgozunk együtt rendszeresen, nagyszámú nyelven és témakörben gyors lebonyolítással és rugalmas ügyintézéssel.
Nyelvi szolgáltatásaink kiváló minősége érdekében fordítóirodánk ISO 9001-es auditált minőségirányítási rendszert működtet. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.
Az olasz nyelv az újlatin nyelvek csoportjába tartozik az indoeurópai nyelvcsalád itáliai ágán belül. Olaszországon kívül, ahol mintegy 60 millió ember anyanyelve az olasz, számos egyéb országban, mint Franciaországban, Svájcban, az Egyesült Államokban, Argentínában, Németországban, Kanadában és Brazíliában is jelentős számú olasz kisebbség él. Emellett a korábbi olasz gyarmatokon (mint Eritrea, Líbia és Szomália) a legfontosabb tanult nyelv, illetve több európai országban is (így Magyarországon is) közkedvelt idegen nyelvnek számít. Becslések szerint ma az olasz nyelvet beszélők száma mintegy 85 millió fő.
Az olasz nyelv egyik jellegzetessége, hogy területenként, egyes régiókban, városokban, főként északról délre haladva jelentős nyelvi eltérések vannak (egyes dialektusok különálló nyelvnek is számítanak, ilyen például a friuli vagy a szárd). Ez olyan mértékben jellemző, hogy egy észak-olasz nem értene meg egy dél-olaszt a ma létező közös nyelv híján, aminek egységesítése Dante nevéhez kötődik, alapja pedig a toszkán nyelvjárás.
Olaszország Magyarország egyik legjelentősebb külkereskedelmi partnere, a behozatal és a kivitel szempontjából is általában az 5 legfontosabb partner közé sorolható. A több évszázada fennálló gazdasági-kereskedelmi kapcsolatnak köszönhetően számos olasz jövevényszó található a magyar nyelvben, a kétoldalú gazdasági kapcsolatok révén pedig nagy igény mutatkozik az olasz-magyar, magyar-olasz fordításokra.
Minden esetben a feladat részletei alapján tudunk pontos és végleges árat képezni Önöknek. Ennek érdekében kérjük, lépjen velünk kapcsolatba
Olasz szakfordítások terén a TrM Fordítóiroda a teljesség igénye nélkül az alábbi szakterületeken szerzett jártasságot (akár a magyar, akár más idegen nyelvek vonatkozásában):
gazdasági szakfordítás, pénzügy, marketing és PR, kereskedelem, idegenforgalom és turiszitika, olasz jogi szakfordítás, műszaki szakfordítás, építőipar, informatika, tudományos területek, szépirodalom.
Irodánkat a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti olasz szakfordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat. Hiteles fordítás: tudjon meg többet!!
Gyakran előfordul, hogy egy-egy sürgős olasz szakfordításra nem egyszerűen "sürgősen", hanem azonnal (sőt, már tegnapra!) szükség lenne. Gyors szakfordítást keres? Mi valószínűleg tudunk segíteni, hiszen nagyszámú olasz szakfordítóval dolgozunk.
Mire ügyeljek sürgős olasz szakfordításaimmal kapcsolatban? Sürgős olasz szakfordítások esetén érdemes mérlegelni a következő szempontokat:
időt vesz igénybe a szövegek előkészítése, például:
a PDF fájlok felismertetése és szerkeszthetővé konvertálása
a korábbi szakfordítási előzmények (ha vannak) elemzése az új szöveg szempontjából
egyedi olasz terminológia (azaz egyedi szótár) készítése a szakfordításra kerülő szöveghez
egy igen tapasztalt olasz szakfordító megbízhatóan napi 10-15 oldalnyi szöveget tud lefordítani
ez azt jelenti, hogy ennél nagyobb napi munkamennyiségnél fokozottan válik szükségessé a szöveg egységesítése, mivel a fordításon több olasz szakfordító dolgozik
Időbe telik a kész olasz fordítások véglegesítése is:
ellenőrzés
igény szerint lektorálás (a szakfordítást egy másik olasz szakfordító is ellenőrzi, ahogyan azt az ISO17100-as szabvány is előírja)
egységesítés
tördelés (hiszen a forrásszöveg és a kész szöveg hossza általában eltér), formázás, a kért formátum előállítása, igény szerint kiadványszerkesztés, DTP.
igény szerinti záradékolás, hitelesítés
ha a fájlt nem e-mailen, hanem futárral kéri vissza, erre is időt kell hagyni a szakfordítás, illetve hiteles fordítás elkészülte után
Szakfordítási szolgáltatásaink számos nyelven elérhetők, akár magyar, akár pedig angol viszonylatban, de más nyelvkombinációkban is segíteni tudjuk munkájukat.
Főbb nyelvkombinációk: magyar-angol, angol-magyar, magyar-német, német-magyar, francia-magyar, magyar-francia, olasz-magyar, magyar-olasz, spanyol-magyar, magyar-spanyol, orosz-magyar, magyar-orosz, román-magyar, magyar-román, szlovák-magyar, magyar-szlovák, lengyel-magyar, magyar-lengyel, bolgár-magyar, magyar-bolgár, cseh-magyar, magyar-cseh, görög-magyar, magyar-görög, holland-magyar, magyar-holland, japán-magyar, magyar-japán, kínai-magyar, magyar-kínai, szerb-magyar, magyar-szerb, szlovén-magyar, magyar-szlovén, török-magyar, magyar-török, de más nyelveken is segíteni tudjuk munkájukat.
Munkanyelveink többek között: magyar-angol, angol-magyar, angol-német, német-angol, francia-angol, angol-francia, olasz-angol, angol-olasz, spanyol-angol, angol-spanyol, orosz-angol, angol-orosz, román-angol, angol-román, szlovák-angol, angol-szlovák, lengyel-angol, angol-lengyel, bolgár-angol, angol-bolgár, cseh-angol, angol-cseh, görög-angol, angol-görög, holland-angol, angol-holland, japán-angol, angol-japán, kínai-angol, angol-kínai, szerb-angol, angol-szerb, szlovén-angol, angol-szlovén, török-angol, angol-török, és más nyelvekkel is vállalata rendelkezésére állunk.
Olasz fordításon túl olasz tolmácsolási szolgáltatásokkal is ügyfeleink rendelkezésére állunk.
Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.