Hiteles fordítás vállalatoknak

Miért válasszon minket?

Hivatalos fordításainkat a legtöbb helyen elfogadják: szakfordító munkatársaink a jogszabályokban foglaltakkal összhangban jogosultak hiteles fordítást készíteni, nemzetközi viszonylatban pedig az irodánk által kiadott záradékolt, hivatalos fordításokat szinte mindenütt elfogadják (például munkavállalásnál, külföldi adóhatóságok előtt, stb.)

Cégkivonatok, cégbíróságra benyújtandó anyagok hivatalos fordítását is el tudjuk készíteni, hiszen a szakfordításról és tolmácsolásról szóló 24/1986. (VI. 26.) MT rendelet alapján az EU nyelvei esetében szakfordító munkatársaink jogosultak hivatalos fordítás készítésére. A 2016. évi CXXX. törvény a polgári perrendtartásról előírásai szerint polgári peres anyagok hivatalos fordítását is elvégezhetik a TrM Fordítóiroda szakfordító munkatársai. A közbeszerzésekhez készített felelős fordítások esetében a TrM Fordítóiroda cégszerűen nyilatkozik arról, hogy a fordításunk mindenben megfelel az eredeti szövegnek.

A TrM Fordítóirodát a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti angol szakfordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat. Irodánk ISO 9001:2015-szerinti, auditált minőségirányítási rendszert működtet a szakfordítás és a tolmácsolás területein. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.

Mennyibe kerül a fordítás?

Minden esetben az elküldött dokumentum alapján tudunk pontos és végleges árat képezni. Ennek érdekében kérjük, lépjen velünk kapcsolatba és küldje el fordítandó anyagát. A viszonylag gyakrabban előforduló esetek tájékoztató árai például:

  • Erkölcsi bizonyítvány hivatalos fordítása: 7500 Ft + áfa díjtól
  • Futáros megküldés: 5000 Ft + áfa díjtól

Mire van szükségünk a fordítás elkészítéséhez?

Elegendő, ha szkennelve (esetleg jó minőségben lefotózva) küldi el az eredeti szöveget. A kész fordításhoz az így megkapott fájlok kinyomtatott példányát gondosan hozzárögzítjük és ez a kétnyelvű csomag kap egy szintén kétnyelvű fordítóirodai záradékot.

A gyorsabb felhasználhatóság érdekében az így elkészült záradékolt fordítást email (szkennelve) is megkaphatja, de mód van futáros és postai megküldésre is, akár külföldi címre is.

Igény esetén mód nyílik egyedi záradékszöveg kialakítására is - sőt, készítettünk már piros tintával aláírt záradékot is egy afrikai ország hivatalának.

A hitelesítésről szóló részletes tájékoztatónkat ide kattintva éri el.

Fontos tudnivalók magyarországi felhasználáshoz

Tapasztalatunk szerint Magyarországon az állami intézmények/hivatalok elsősorban az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) által készített hiteles fordításokat várják el. Mielőtt ajánlatot kér, javasoljuk, hogy kérdezzenek rá partnerüknél, elfogadják-e az általunk készített fordítást. Részletes tájékoztatónkat ide kattintva éri el.

Kérjen ajánlatot hiteles fordításra!

Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.



-
Ha a fordítandó anyagok személyes adatokat is tartalmaznak, azt itt jelezheti nekünk. Személyes adatok feldolgozásával kapcsolatosan lásd Általános szerződési feltételeinket is.
A fordítandó anyagokban személyes adatok.
Megismertem, megértettem és elfogadom a TRM Kft. adatkezelésének részleteit, amelyek ide kattinva tekinthetők meg   *
          
További elérhetőségek
Iroda
Ha felkeresne bennünket, kérjük, előbb telefonáljon:
Telefon: +36-1-59-99-299
Fax: +36-1-59-99-298

TRM Kft.
1015 Budapest
Hattyú utca 14.
E-mail:
info@trmtranslations.hu
Közösségi média