Angol-japán fordítás

Angol-japán fordítás vállalatoknak

Angol-japán szakfordítási munkáinkat ISO9001-es minőségirányítási rendszerünk előírásai szerint készítjuk. Természetesen minden angol nyelvről japán nyelvre dolgozó fordítónk nagy tapasztalattal rendelkező szakember kimagasló nyelvismerettel és szakterületi jártassággal.

Angol-japán szakfordításaink számos szakterületet lefednek: ilyenek például a gazdaság, a jog, a pénzügy, a műszaki területek, az informatika.

Bővebben arról, hogyan lesz jó minőségű vállalata angol-japán szakfordítása.

Miért válasszon minket?

Cégünk 2004 óta nyújt megbízható nyelvi szolgáltatásokat vállalatoknak. Mintegy 150 szakfordítóval dolgozunk együtt rendszeresen, nagyszámú nyelven és témakörben gyors lebonyolítással és rugalmas ügyintézéssel.

Nyelvi szolgáltatásaink kiváló minősége érdekében fordítóirodánk ISO 9001-es auditált minőség­irányítási rendszert működtet. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.

Hogyan készül majd az Ön angol-japán fordítása?

Angol nyelvről japán nyelvre készülő munkáink a legtöbbször egy árajánlattal kezdődnek. Árajánlatainkban mindig igyekszünk megtalálni azt a megoldást, amely révén a vállalata angol-japán szakfordítását az Önöknek megfelelő módon tudjuk összehangolni cége büdzsére, határidőre, valamint minőségbiztosításra vonatkozó elképzeléseivel: ehhez igen sokszor többféle ajánlatváltozatot is elkészítünk.

Vannak esetek, amikor ajánlakészítés nélkül is el tudjuk végezni a munkát. Egyedi megállapodások alapján egy-egy projektet (például a rendszeres angol-japán projekteket) külön árajánlat nélkül bonyolítunk le, akár úgy is, hogy az Önök beavatkozása nélkül figyeljük a forrásként szolgáló angol nyelvű weboldalt vagy angol sajtóorgánumot, és az Önök számára megfelelő gyakorisággal elkészítjük a megfelelő japán fordítást.

Az ajánlat elfogadását követően előkészítjük a munkát, például a PDF fájlokat szerkeszthetővé alakítjuk. Egy-egy gyakorlott angol-japán fordító megbízhatóan napi 10-15 oldalnyi angol szöveget tud japán nyelvre fordítani, tehát ennél nagyobb napi munkamennyiségnél a fordításon egyszerre több fordító is dolgozik.

A kész fordítást igény szerint véglegesítjük: ilyen lépések az ellenőrzés, a lektorálás (melynek során az anyagot egy másik angol-japán fordító is részletesen ellenőrzi az ISO17100-as szabvány előírásainak megfelelően), az egységesítés, a szükség szerinti tördelés (hiszen az eredeti angol szöveg hossza minden bizonnyal eltér a kész japán szövegétől), a formázás, a kért fájlformátum előállítása.

Fordítási munkanyelveink

Tolmácsolási szolgáltatások

Angol-japán fordításaink mellett tolmácsolással is segíteni tudjuk vállalatát.

Kérjen ajánlatot!

Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.



-
Ha a fordítandó anyagok személyes adatokat is tartalmaznak, azt itt jelezheti nekünk. Személyes adatok feldolgozásával kapcsolatosan lásd Általános szerződési feltételeinket is.
A fordítandó anyagokban személyes adatok.
Megismertem, megértettem és elfogadom a TRM Kft. adatkezelésének részleteit, amelyek ide kattinva tekinthetők meg   *
          
További elérhetőségek
Iroda
Ha felkeresne bennünket, kérjük, előbb telefonáljon:
Telefon: +36-1-59-99-299
Fax: +36-1-59-99-298

TRM Kft.
1015 Budapest
Hattyú utca 14.
E-mail:
info@trmtranslations.hu
Közösségi média